Warning: preg_match(): Compilation failed: quantifier does not follow a repeatable item at offset 1 in /home/taak/clients/islande/wp-includes/class-wp.php on line 223

Warning: preg_match(): Compilation failed: quantifier does not follow a repeatable item at offset 1 in /home/taak/clients/islande/wp-includes/class-wp.php on line 224
On my needles … Sur mes aiguilles – Icelandic Knitter – Hélène Magnússon

On my needles … Sur mes aiguilles



I know it often doesn´t look like that, but when I´m away (manage to escape from) my computer, I do knit a bit. Not as much as I´d like, though. Here are my latest projects:
Lorsque je ne suis pas (arrive à échapper à) mon ordinateur, je tricote un peu, si, si. Pas autant que je le voudrais, mais voici mes derniers ouvrages:

Three Olga sweaters waiting to be finished. Had to knit two in browns because Miss Sylvía didn´t like my first color sheme (she could have said it before I reached the hood, though…). The lilac Olga is for little Olga, Olga´s latest great-grand child, lilac being Olga´s favourite color. I´m working on the pattern (on the computer…).
Trois pulls Olga attendant d´être terminés. J´en ai tricoté deux en brun parce que Mlle Sylvía n´aimait pas mon premier assortiment de couleurs (elle aurait pu le dire avant que je n´arrive à la capuche d´ailleurs…). Le Olga violet est pour la petite Olga, la dernière arrière-petite -fille de Olga, le violet étant la couleur préférée de Olga. Je travaille les instructions (sur l´ordinateur…).

Revisited granny squares with Icelandic intarsia. A project for Knitpicks, using their Swish Worsted Yarn, a soft superwah merino.
Des carrés Granny revisité en tricot jacquard islandais. Un project pour Knitpicks, avec leurSwish Worsted Yarn, une mérino lavable en machine, toute douce.

A secret pair of socks, to be published in a wonderful book by Voyageurs Press. Deadline is getting closed and I have to hurry!
Une paire de chaussettes, projet secret qui sera publié dans un merveilleux livre par Voyageurs Press. La date limite est pour bientôt, il faut que je me dépêche!

In the car, I knitted really quick a new pair of mittens for Théa who had lost hers : it´s still cold in the mornings bicycling to school. It would nave been nice to have more colors available, but at least, they are a perfect fit on her hands. May be I embellish them with a bit of embroidery later…
Dans al voiture, très vite, j´ai tricoté une nouvelle paire de moufles pour Théa qui aviat perdu les siennes: il fait toujours froid le matin à vélo sur le chemin de l´école. Ca aurait été plus joli si j´avais eu plus de couleurs sous la main, mais au moins les moufles sont faites sur mesure et lui vont…comme un gant! J´y ajouterai peut-être une petite broderie, plus tard, un jour…