Loops en Islande
As promised, a few words about the Icelandic trip and the Loops, Knit festival that followed, at the Nordic House. It was an honour to be part of the exhibition with artists such as:
Comme promis, la suite du voyage en Islande avec l´ouverture de Loops, un Festival de tricot en Islande à la Maison Nordique. C´était pour moi un honneur de faire partie de l´exposition aux côtés d´artistes tels que:
I participated in a conference about copyright – and how it is violated- and I was in the pannel, but at the very last moment I had to make a talk too… of course, I forgot to say about so much things and I may have cut on others, but the debat is very actual and auite necessary i f we want the copyright on our patterns and works being respected – that is our living.
Je participais à une conference sur le droit d´auteur – et sa violation- et je devais faire partir du groupe de discussion mais au dernier moment, il a fallu que je fasse un discours… bien sûr, j´ai oublié de dire plein de choses et me suis trop étendue sur d´autres, mais ce débat est nécessaire si nous voulons faire respecter notre travail et gagner un tant soit peu notre vie, nous pauvres créateurs…
Do you know for example that not only my felted lights are copied, but there are also – paying- workshops teaching how to make them and some participants even try to sell them in the same shops than I am?
Savez-vous par exemple que non seulement mes séries lumineuses sont copiées, mais il y a même des ateliers, payants, qui apprennent comment les faire! Et ensuite certains élèves les proposent à la vente dans les mêmes boutiques que moi!