Je suis grand-mère!
Hélène, the Icelandic cashmere goat I adopted, had an adorable youngster called Myrra. At the Haafell goat farm, Johanna is trying to preserve and increase the stock of Icelandic cashmere goats: they were barely 100 in 1960 and are now approaching 800. To preserve means to make arable: by using the milk, the meat, the horn, the skin and the hair. By adopting a goat, you can support Johanna in this long-term project.
Hélène, la petite chèvre cashmire islandaise que j’ai adoptée, a mis bas à une adorable petite chevrette répondant au doux nom de Myrra. A la ferme de Haafell, Johanna tâche de préserver les chèvres d’Islande: en 1960, il en restait à peine une centaine mais elles approchent les 800 aujourd’hui. Préserver c’est aussi rendre utile: en utilisant le lait, la viande, la corne, la peau comme les poils. Adopter une petite chèvre, c’est soutenir Johanna dans ce projet de longue haleine.
Importées de Norvège ou d’Ecosse vers 870, la race est restée pure et a développé du cashmere dans les conditions islandaises. Caractéristique des vieilles races sont les couleurs nombreuses et variées de ce sous-poil de luxe. Anna Maria Lind Geirsdottir, avec une infinie patience, explore les possibilités d’exploitation du cashmere islandais: allez sur son site pour en savoir plus sur le projet. Affaire à suivre!
Imported from Norway or Scotland around 870, the stock has stayed pure and developed cashmere in the Icelandic conditions. The many colors ara characteristic of the Old races. Anna Maria Lind Geirsdottir, a goat lover, spinner and artist, with an infinite patience, is exploring the potential of exploitation of the Icelandic cashmir: lear more about the Icelandic cashmere project on her website. To follow up closely !